Szól a harang: bim-bam,
öreg székely húzza,
Míg a kedves unokája
fagyos markát fújja.
Sorjáznak a házak
ünnepre készülten,
s kigyúl az a fényes csillag
a fekete égen…
Sok szeretetel - Segesvárról, 2000. december 1-én,
Nagy- és dédtatáék
See and hear the feast-bell
Rings it an old sekler
Whilst his dearest grandson blowing
warms his hands'gainst frost's danger.
Th'houses stay aligning
for long-waited Christmas…
So it has lights up on the too black sky
That star to redeem us.
With love - from Segesvár, advent 2000
2000. december 10., vasárnap
Segesvárról, 2000 adventjén
Millennium árad,
tetőzi a század,
s kik még hisznek:
lángot visznek
vigíliájának.
Mit idáig hoztunk:
ébren tartja sorsunk,
s rangos időnk
igénye dönt:
építünk - nem rontunk.
Vigíliák népe! -
holnapok elébe
világít s hat gyertyáinknak
karácsonyos fénye.
S évezred és század
tetőz' s tovább árad:
sodra emel
s tettet nevel
Isten országának.
Adjon Isten szép-szép ünnepeket,
s ünnepek - ihlette békés mivesnapokat,
jóságban sugárzó boldog új esztendőt!
tetőzi a század,
s kik még hisznek:
lángot visznek
vigíliájának.
Mit idáig hoztunk:
ébren tartja sorsunk,
s rangos időnk
igénye dönt:
építünk - nem rontunk.
Vigíliák népe! -
holnapok elébe
világít s hat gyertyáinknak
karácsonyos fénye.
S évezred és század
tetőz' s tovább árad:
sodra emel
s tettet nevel
Isten országának.
Adjon Isten szép-szép ünnepeket,
s ünnepek - ihlette békés mivesnapokat,
jóságban sugárzó boldog új esztendőt!
Címkék:
vers
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)